Blog: recent postsBOI labels itself a spammerFriday, February 16, 2007
Thailand's Board of Investment (http://www.boi.go.th/), a government agency charged with attracting foreign investment, sends out a monthly newsletter, the latest issue of which has just arrived (in the middle of February) with the subject:
Looking at the headers, it looks like their own mailserver (running Microsoft Exchange) is responsible for this... Ubuntu, Xemacs and ThaiMonday, January 22, 2007
I recently installed Ubuntu (actually: Kubuntu) to replace an ancient, creaking SuSE installation. While SuSE has always had excellent multilingual support, its evolution into OpenSuse combined with a general tendency to bloat and the various machinations between Novell and Microsoft have led me to try my luck elsewhere, and Ubuntu seems to fit the bill pretty well. The language support is pretty good and it also does Thai fairly well, something which the previous SuSE didn't handle very gracefully. The only major issue was that Xemacs (which is a bit of a law unto itself) seemed to have taken a disliking to Japanese and German, the other two languages which I work with on a regular basis. For German characters such as umlauted letters it displayed Thai characters, and while it would display freshly inputted Japanese, when loading a new file Japanese came out as random garbage. As I'm an Xemacs person (at least for development), this was a bit of a problem for files containing non-ASCII language strings, of which I seem to have more than I realized. Of course I seem to be the only person in the world with this peculiar issue, and Google was unable to provide even a hint of an answer, and I've spend several fruitless hours poking away at configuration files (note to self: must learn LISP). And today, finally, I was struck by a useful blob of inspiration: I uninstalled all the Thai fonts (those in "xfonts" packages), and suddenly Xemacs was back to its usual form, except it was unable to display Thai. Reinstalling the "xfonts-thai-etl" ("Emacs/Mule needs these fonts to display Thai") solved this without messing up the other languages. So there we have it. On the offchance someone else has this problem and is searching for a solution. Hot Bangkok BitchesSaturday, January 6, 2007
Exotic KeyboardsWednesday, January 3, 2007
Thai, on the other hand... although a purely phonetic alphabet, it does not match well to the Latin letters, and thus has its very own keyboard layout (there are actually two different layouts in existence), and it is difficult to input Thai on a non-Thai keyboard (unless you have memorized the layout). See this article for some more info on Thai keyboards. Gwaa (กว่า) - thanWednesday, January 3, 2007
Used in comparisions, e.g.: "Bangkok is larger than Berlin" -> "กรุงเทพฯใหญ่กว่าเบอร์สิน" Bombings in ContextTuesday, January 2, 2007
While the New Year's Eve bombings in Bangkok are not to be taken likely, it's very sobering when the casualty figures (3 confirmed deaths and nearly 40 injuries)
are contrasted with the traffic accident statistics over the
end-of-year holiday period: on the last four days of 2006 there were
nearly 300 deaths and thousands of injuries caused by traffic accidents nationwide.
|


